He elegido el lector de RSS del Real Madrid en la página web del diario As. Además, lo he integrado a la barra de google que tengo instalada. De esta manera, cada vez que se redacte alguna noticia de mi equipo en esa web, yo seré informada de inmediato, y no me veré obligada a meterme en as.com cada vez que quiera saber algo del Madrid.
Esta semana me he suscrito a un blog que ya conocía: traduccioneinterpretacion.wordpress.com/. Di con él hace varios años, cuando decidí que iba a estudiar esta carrera (la elegí hace unos cuatro años). Lo llevan dos chicas que han estudiado nuestra carrera en la UAM de Madrid. Está bastante bien; escriben sobre ella, responden las preguntas frecuentes, enseñan ejercicios para mejorar la interpretación, otros blogs de interés, dónde irse de Erasmus… Además, tienen enlaces con el DRAE, el DPD, word reference, etc., que creo que son de gran ayuda. Realmente lo miraba de Pascuas a Ramos, pero siempre me había gustado este blog.
Me he unido también a los de un par de compañeras suyas que han estado un año estudiando en Montreal y Quebec. La verdad es que esos lugares siempre me han llamado la atención. Quizá por eso de que se habla inglés y francés, o porque mi mejor amigo estuvo viviendo en ambos y le gustaba mucho. Había pensado en irme a Canadá al año que viene, donde se hable inglés y francés, aunque pienso que está muy lejos de España y que tiene que hacer muchísimo frío en invierno; aún tengo tiempo para pensármelo. Los blogs se llaman: http://recuerdosdecanada.wordpress.com/ y http://unahojadearceroja.wordpress.com/.
Marisol Leal García
No hay comentarios:
Publicar un comentario